emarinicheva: (lastochka)
Эти фото прислал вчера сын из Лондона. Он сделал их у Белых скал Дувра (The White cliffs of Dover). Может  надпись (на первом фото) оставил англичанин, может украинец, может русский (не "крымнаш", - а просто порядочный русский человек), может кто-нибудь другой. С небольшой страной, хранящей моё детство в тёплом городе Запорожье, солидарны сегодня люди во всём мире (кстати сказать, в том же Лондоне  в этом сентябре впервые пройдёт "Украинский театральный сезон" https://www.facebook.com/events/1019632304737578/).
А Белые скалы Дувра, омываемые водами Ла-Манша, - знаменитое  место в Англии,  символ свободы и надежды. И Вера Линн поёт о надежде. Песня написана в 42-м. До того "tomorrow", когда мир вновь наполнился любовью и смехом, было тогда ещё далеко. Но оно, это время, пришло. Придёт - что бы ни было - и сейчас. Это чувствуешь абсолютно точно, слушая прекрасные "White cliffs...". Придёт день, когда, говоря словами из одного хорошего украинского романа, "остановятся на земле все ветры, и вернутся домой все странники, хоть бы где они ни плавали, хоть бы с кем они ни плавали..." (Таня Савченко, "Мануал для черепахи").




emarinicheva: (lena)
Из простых соображений здоровья я не смотрю в последний год российское телевидение, не читаю пропагандирующие войну и насилие статьи, и вообще - не читаю и не слушаю азартно-агрессивные ролики и высказывания.Но иногда что-то просачивается. Вот как сегодня. Просматривала на "Свободе" статью Елены Фанайловой http://www.svoboda.org/content/article/27150087.html об отказе украинских писателей Сергея Жадана и Юрия Андруховича дискутировать в Германии с российским писателем Захаром Прилепиным. Невольно открыла там ссылку с "милой" песенкой русского писателя Прилепина "Пора валить" (кто хочет - пройдите по ссылке в статье, здесь её не поставлю). Вот такие у нас теперь писатели? Вот так они теперь смотрят на жизнь? Вот такое они призывают делать с другими людьми? Не знаю, может шок от увиденного был бы меньше, если регулярно посматривать рос.тв. А нужно ли, чтоб он был меньше?..


Чтобы был понятен контекст самой статьи на "Свободе", перевожу (с некоторыми сокращениями) колонку Сергея Жадана, где он рассказывает об инциденте на литературном фестивале в Германии:

"О ЧЁМ С НИМИ РАЗГОВАРИВАТЬ?
Пригласили в Германию на литературный фестиваль. Предложили принять участие в дискуссии с одним из российских писателей, приверженцем "Новороссии", который после поездок на Донбасс пишет тексты о героическом ополчении и с энтузиазмом клеймит киевскую хунту. Я сначала отказался, а потом подумал, - неужели они сами не понимают, как это выглядит со стороны? Неужели не видят, что тут не может быть даже намёка на взаимопонимание, что это изначально глухой угол? Или речь и не идёт ни о каком взаимопонимании? Тогда про что речь? Про шоу, скандал, внимание со стороны публики? Бесспорно, подобные дискуссии выглядят интереснее, чем разговоры единомышленников. Единомышленники не станут нервничать, сбиваться на крик, переходить на личности. Какой вообще смысл в дискуссии, если её участники не переходят на личности? С точки зрения организаторов - никакого. С точки зрения интриги и напряжения - тоже никакого.Но вот меня, скажем, интрига совсем не интересует. И переход на личности тоже не интересует. Особенно, когда речь идёт о войне. То есть, о людях - живых и мёртвых. Как-то при этом не хочется быть частью шоу для западных интеллектуалов, стремящихся выглядеть максимально корректными и объективными, справедливо, на их взгляд, давая слово "обеим сторонам конфликта", искренне полагая, что обе они должны быть настроены на диалог и конструктив... Самое простое - принять приглашение и потом, во время разговора слушать аргументы "другой стороны", базирующиеся на исторической предопределённости и геополитической логике, на концептах и стратегиях, на чувстве реванша и снисходительности. И все твои слова, касающиеся твоих родных и близких, касающиеся пространства, в котором ты вырос, и воздуха, которым ты дышишь всю свою жизнь, будут просто разбиваться об эту холодную металлическую геополитику, об эту "правду другой стороны".
Ну да, с точки зрения непредвзятого западного интеллектуала, правда у каждого своя, независимо от того, на чьей территории ведутся боевые действия, независимо от того, кто их начал, независимо от того, признаёт ли "другая сторона" в принципе своё в них участие. А она их, ясное дело, не признаёт. Она наоборот, утверждает, что не имеет к этой войне никакого отношения, и именно поэтому позволяет себе выдвигать обвинения и делать прогнозы, давать советы и свысока жалеть несчастных, не понимающих собственной обречённости на то, чтобы пребывать и дальше в ледяных объятиях гелполитики...
"Вы, интеллектуалы, должны подавать пример здравого смысла в этой войне, - говорит мне знакомая берлинская писательница, - Вы должны демонстрировать добрую волю и готовность к компромиссам. Вам нужно дискутировать с оппонентами. "Подожди, - говорю, - мои оппоненты называют меня фашистом". "Это неважно, - пропускает она моё замечание мимо ушей. - "Вы должны". "Подожди, - говорю ей, - Но дело в том, что я не фашист". "Это неважно", - настаивает она...
Знакомая хорошо разговаривает на русском, знакома со многими российскими авторами, в частности, и с теми, кто призывает наступать на Харьков и Киев... Она интересуется военными конфликтами, бывала на Кавказе, хочет приехать на Донбасс. Никакой политики - просто чисто писательский интерес. Всё корректно и цивилизовано - просто ещё один военный конфликт на карте Европы, сколько их было, сколько их ещё будет. Ничего особенного, всё как всегда.
Вот только эти местные, с Украины - всё никак не соглашаются выступать просто "одной из сторон конфликта", не могут спокойно говорить про эту войну, призывают осуждать агрессию, анексию и оккупацию, напоминают про чувство справедливости, вообще - напоминают про чувства, не хотят договариваться, не соглашаются садиться за стол со лжецами. Вот с ними тяжело. Их тяжело понять, их проблемы сложно разделить, их правду трудно принять как свою.

Иногда мне кажется, что в смерть человек начинает верить только тогда, когда умирает непосредственно сам. Но тогда уже верит искренне, горячо и глубоко. Правда, недолго".
оригинал здесь: http://tsn.ua/analitika/pro-scho-z-nimi-govoriti-457746.html


Хочу  добавить от себя, что Сергей Жадан часто сейчас пишет о войне. Вот здесь  можно прочитать его недавний рассказ: http://www.colta.ru/articles/literature/6538
emarinicheva: (lastochka)
Вернулись из Тель-Авива. Была там впервые. Прилетали по делам, но, к счастью, остановились в отеле у самого моря, так что купаться можно было беспрерывно (море - 24-25 градусов). В результате моя спина, которую всю зиму схватывали мерзкие спазмы, кажется, начала оживать - впрочем, о спине сейчас не хочу :)
Так вот. Тель-Авив оказался городом фантастическим. Постоянно - особенно на Набережной (а она тянется вдоль всего города) - не покидало ощущение, что находишься где-то вроде "Порта" из "Звёздных войн". Множество разноговорящих, разноцветных, огромных, средних и совсем небольших людей. В нарядных, или экзотических, или совершенно простецких одеждах, а то и почти без одежд. Они прогуливались, либо бежали (ужасно популярен там бег), или мчались на велосипедах, или важно передвигались стоя на каких-то тележках. Было весело ходить в этой разноязыкой, говорливой толпе.
От нашей гостиницы в обе стороны можно было идти практически бесконечно по песчаной кромке воды.

На этом фото  (снимок из отеля) слева виден старый город Яффо (15 век до нашей эры!!):


Вот дошли до стен Яффо:

И пошли обратно, забегая время от времени в Средиземное море:

К вечеру на пляже начиналось беганье, прыганье и спортивные игры. Впрочем, они и днём не прекращались, больше всего играли в перебрасывание ракетками лёгких мячиков (не встречала я раньше такой игры), отчего в воздухе постоянно стоял стук и казалось что вот-вот мячом залепят тебе в голову, но мячики мягкие, стукают небольно, да и играющие там какие-то виртуозы - не попадали в проходящих:


Закат:


Поздно вечером всё продолжало жить и светиться. Фото с балкона отеля (как и первое), слева - город, справа - море:


С погодой повезло. Жарче 28-ми градусов не было. Что позволяло гулять и по городу. Снимок ниже сделан на бульваре Дизенгоф.  Поджидаю очередной свежевыжатый сок. Соки там выжимают на каждом шагу - из привычных и совсем непривычных фруктов, смешивая их друг с другом или не смешивая:

На один день съездила в Иерусалим. У входа в Храм Гроба Господня:


Несмотря на все "прелести" нынешней жизни в России, под конец нашего пребывания вдали от неё, поймала себя на том, что  хочу уже вернуться.
emarinicheva: (lastochka)
Подвела один московский литературный журнал. Не написала заказанную статью "об особенностях перевода с украинского". Не смогла. Хотя на эту тему у меня - в мирное время -  наговорено и написано много.  Но вот сейчас - не смогла найти  верных слов. Может потому, что о войне в статье просили не упоминать, - только о проблемах языка. Не получается сейчас такое. Да и как может получиться, если... Артёма Чеха призвали в армию. Олесь Барлиг получил повестку. О ком-то я вообще давно ничего не знаю. Ручейки электронных писем из Украины  стали тоньше, прерывистей. Бумажные, кажется, вообще не доходят.

Пусть все вернутся.

emarinicheva: (lena)
С некоторых пор подобные новости я встречаю с каким-то горьким злорадством: пусть уж всё скорее докатывается до предельной черты мракобесия!... Фонд Зимина для нас ещё и лично дорог: он помогал научной работе сына-физика, во многом определил его судьбу. Но получается (и это ясно уже давно, и не только по истории с Фондом), что науке и просвещению - не место в России:

Дмитрий Зимин и Евгений Ясин как угроза российской безопасности

Апофеоз мракобесия: за что фонды «Династия» и «Либеральная миссия» получили желтую звезду

  • Борис Грозовский,

  • Николай Эппле,

  • Павел Аптекарь

Два великолепных старика – Евгений Ясин и Дмитрий Зимин (на двоих им 163 года) – представляют угрозу для российской госбезопасности. Иначе трудно трактовать решение Минюста о включении созданных ими фондов – «Либеральной миссии» и «Династии» – в реестр иностранных агентов.

http://www.vedomosti.ru/opinion/articles/2015/05/26/593621-dmitrii-zimin-i-evgenii-yasin-kak-ugroza-rossiiskoi-bezopasnosti
emarinicheva: (lastochka)
Наконец-то посмотрела хороший фильм. Украинский. Тяжёлый. Трагичный. Но - словно чистого воздуха надышалась.
В России в последние годы полно фильмов о сталинских репрессиях. Во всех, как правило, показана "страшная правда" - как человека ломали, ломали и сломали, или так: давили, давили и раздавили. В них главный герой - страх. Но человек не сводится к страху (это только сейчас и только здесь он так востребован). И это абсолютно ясно, когда смотришь фильм "Поводырь". Поэтому и легче дышать...Фильм на украинском, но не требует перевода - и потому, что многое в нём на русском, и потому, что понятен контекст. Много модернового Харькова 30-х годов, в эпизодических ролях мелькают модные украинские писатели Сергей Жадан, Олександр Ирванец.

Здесь его можно посмотреть:
http://hdfilm-online.com/10132-povodyr-2014.html
emarinicheva: (lastochka)
И дёрнуло же меня включить телевизор в позапрошлый вечер, чтоб смотреть пресловутый фильмец! Не стала бы этого делать, если б не несколькодневная интрига "заховался? или самоусунулся?" (по понятным причинам рос.тв в последний год я не смотрю). Но теперь уж поздно. Отплёвываться и отдышиваться придётся долго.
Не стану особо распространяться об этом фильме. Там всё и так ясно. Честно говоря, мне трудно представить, что после подобных жуткеньких саморазоблачений  кто-то здесь ещё продолжит всерьёз повторять, что "Крым наш"... Впрочем, я сейчас не об этом. Слушая главное действующее лицо, обратила внимание на насильственное изменение смысла слов. Оказывается, слово "работать"  теперь значит -  захватывать, применять оружие, убивать,  терроризировать, осуществлять насилие. А "куратор" -  это консультант по террору, организатор "работы". Вспомнился Виктор Клемперер с его "Языком Третьего Рейха". Понимаю, что ЖЖ сейчас немноголюден, но если кто сюда забредёт - подскажите, какие ещё слова и выражения видоизменились в последнее время?
emarinicheva: (lena)
На "Кольте" поместили полностью мой перевод нового (военного) рассказа Сергея Жадана. С небольшим предисловием Людмилы Улицкой. Рассказ больно читать. Но мне хотелось бы, чтоб прочло его как можно больше людей...

«Худой, — говорил он себе, — Худой, ну ты даешь! Как ты им, интересно, собираешься это сказать?» Решил вообще не говорить. Посидел с отцом, посмотрел новости. Телевизор у них старый, цвета не то чтоб исчезли, но выблекли. Ведущие похожи на несвежую рыбу — темно-серые, с плохим запахом. Покрутился по комнате, вышел на кухню. На кухне все как всегда — что-то потеряешь, что-то найдешь. Кружки с коричневыми от чая небами, стаканы с недопитым соком, словно кто-то сцеживал в них липкую и медленную кровь. Вялая зелень, затупленные ножи. Прилепленные на холодильник фотографии — их семья, еще все вчетвером, отец смотрит напряженно, мама улыбается, Худой отвернулся, сестра вся какая-то заплаканная, будто уже тогда что-то знала..."
читать здесь:
http://www.colta.ru/articles/literature/6538
emarinicheva: (lena)
Свою книгу  о Наталье Горбаневскй ("Поэтка. Книга о памяти") Людмила Улицкая представляла в клубе "Дача на Покровке" ещё в конце прошлого года. Тогда же Данил Файзов попросил меня написать о ней пару строк. Сначала я сама долго не могла собраться и написать хоть что-то - в мёрзлой Москве этой зимой вообще плохо пишется и говорится, во всяком случае, - у меня. Потом ещё и Данил поставил заметку на свой сайт не сразу. Вот теперь можно прочитать (но лучше, конечно, читать саму книгу):
http://kultinfo.com/novosti/1829/
emarinicheva: (lastochka)
Для себя и своих близких перевела с украинского новый рассказ Сергея Жадана. Военный рассказ. Точнее - предвоенный. Вот отрывок из него:

...Нужно было оставить квитанции, лихорадочно вспоминал Худой, когда бежал сквозь густой мокрый туман. Где-то вверху воздух высвечивался, можно было понять, что уже утро, что ночь прошла, и дождь прошёл, но туман стоял так плотно, так тяжело, в нём было так легко потеряться, что Худой уже и не надеялся куда-нибудь прибежать. Но всё равно бежал, бежал, опаздывая, попадая в лужи, вода в которых была цветной и ледяной. Ещё и бежать нужно было почти на другой конец города, сборный пункт находился за автовокзалом, так что Худой сосредоточился и побежал ещё быстрее, стараясь не сбиться с пути. Главное – добежать, думал, - главное – успеть. Вернусь – заплачу, вернусь – со всем разберусь – всем помогу – никого не забуду. Помогу отцу, помогу крёстному, похороню Зою, вернусь к Аньке, куплю крестнику новый телефон. Всю жизнь бежать, всю жизнь стараться что-то догнать в этом пустом, как консервная банка городе, откуда все стараются убежать. Вернусь и всем помогу, вернусь – и всё устрою. Бежал, чувствуя, как тяжелеют от воды кроссовки, как набухает потом и влагой праздничная сорочка, как туман забивает лёгкие. Выскочил на перекрёсток, рванул на невидимое в тумане красное,  чуть не попал под колёса какого-то таксиста, добежал до привокзальной, из последних сил ускорил бег, обежал бетонную коробку вокзала, тяжело дыша и едва сдерживая в себе своё сердце. В тумане стояли несколько «Лазов». Вокруг бегали мужчины, кто-то стоял и отдавал команды, кто-то докуривал, прежде чем сесть. Успел, - обрадовался Худой и пошёл на голоса. Подошёл, узнал кого-то из своих, попросил у кого-то закурить, нашёл старшего. Старший злился, но проверив списки, нашёл Худого, отметил, сказал залезать в автобус. Оружие дадите? – спросил Худой. Какое оружие? – скривился старший, - залезай давай. Худой неохотно полез, других тоже постепенно начали загонять. Много было мужчин старшего возраста, сонных, невыспавшихся, просто одетых. Худой в своей белой, хоть и мокрой сорочке, выглядел, как свидетель на свадьбе. У кого-то были пакеты с едой. Кто-то рассовывал по карманам сигареты. Алкоголя ни у кого не было. Оружия тоже. Какой-то студент вытащил из пакета новый флаг, попробовал развернуть, но и сам понял, насколько он здесь не в тему, скомкал, спрятал назад. Все напряжённо молчали, кто-то старался глядеть холодно и уверенно, но в таком разбитом автобусе среди такого тумана это не очень-то получалось. Зашёл старший, не посмотрев на них, дал команду водителю. Автобус поехал. За ним – остальные. Худой достал телефон, включил звук. Думал кому-нибудь перезвонить. Понял, что некому.
emarinicheva: (lastochka)
Ну да, год был аховый. Что там ещё грядёт - неясно. Но снег. И новогодье. И  несмотря на злосчастья нынешней перемены годов, скажу то, что говорю в этом журнале вот уже восьмой раз ( с 2007-го): С Новым годом! З Новим роком!
И ещё. Пусть не оставят нас мужество и надежда. Хай не залишать нас мужнiсть та надiя.
елка новый год 2015


чаща новый год 2015

пьеро новый год 2015
emarinicheva: (lastochka)
Пришёл конверт от Евгении Кононенко (добирался из Киева в Москву почти три недели). В конверте - тонкая книжка со стихами. Стихи на русском и украинском. Все они написаны прошлой зимой. Почти каждое заставляет сжиматься сердце. Особенно это. Оно за прошедший год стало очень известным в Украине. У себя в ЖЖ помещаю его впервые. В присланной книжке это стихотворение опубликовано на двух языках: на русском (оригинал) и на украинском (перевод). Пусть и здесь так будет:

ЕВГЕНИЯ БИЛЬЧЕНКО

КТО Я?

Я - мальчик.
Я сплю, свернувшись в гробу калачиком.
Мне снится футбол. В моей голове — Калашников.
Не вовремя мне, братишки, пришлось расслабиться!
Жаль, девочка-врач в халатике не спасла меня…

Я - девочка-врач.
Я в шею смертельно ранена.
В моём городке по небу летят журавлики
И глушат Wi-Fi, чтоб мама моя не видела,
Как я со своим любимым прощаюсь в Твиттере…

Я - мама.
О фартук вытерев руки мыльные,
Звоню на войну я сыночке по мобильному.
Дитя не берёт! Приедет, огрею веником!
«Его отпевают», слышу ответ священника…

Я - батюшка.
Я собор свой открыл под госпиталь
И сам в нём служу медбратом, помилуй Господи!
Слова для души, что чреву — пуд каши гречневой:
За это крестил поэта я, пусть и грешен он…

Я - просто поэт.
Я тоже стою под пулями.
Кишка, хоть тонка, как лирика Ахмадулиной,
Но всё ж не настолько, чтобы бояться красного:
Нужнее стихов сегодня — мешки с лекарствами…

Я - старый аптекарь.
Мне бы — давно на пенсию:
Сидеть и блаженно пялиться в ящик с песнями.
Но кончились бинт, и вата, и маски вроде бы:
Начальник, пришли термальной воды для Родины!

Я - Родина.
Я ребёнок и сплю калачиком.
Назначенный государством, ко мне палач идёт,
Из недр моих вырыв мрамор себе на логово:
Налоговой сдал налог он, но Богу — Богово.

Я - Бог.
И я тоже Папа. Сынок Мой Ласковый
У дауна в классе детский отнял Калашников.
Сказал, мол: «Ни-ни!» и прыгнул без парашютика…

Спи, золотко.
Спи, Мой Мальчик.

Я Воскрешу Тебя.

Перевод на украинский ГАЛИНЫ  КРУК:

ХТО Я?

Я – хлопчик.
Я сплю, згорнувшись в труні калачиком.
І сниться мені футбол. В голові – Калашников.
Невчасно мені судилось від вас відчалити!
Жаль, братці, дівчатко-лікар не відкачало.

Я – дівчинка-лікар.
Я в шию смертельно поранена.
В моєму містечку по небу летять журавлики
І глушать Wi-Fi, щоб мама моя не бачила,
як в Твітері я востаннє пишу “до побачення”

Я – мама.
Я витерши фартухом свої руки намилені,
Дзвоню на війну на мобілку синові милому
Дитя не бере! Приїде — провчу його віником!
Та каже священик: “йому вже не до мобільника”…

Я – священик.
Я храм свій віддав під госпіталь
Я сам у ньому медбратом, помилуй Господи!
Слова для душі теж саме, що вбогому – милостиня
Тому я поета хрестив, щоб йому простилося.

Я – просто поет.
Я тАкож стою під кулями.
Кишка, хоч тонка, як лірика Ахмадуліної,
Та все ж не настільки, Аби від крові сіпатись.
Сьогодні не вірші потрібні — мішки із ліками…

Я – літній аптекар.
Мені б на спочинок заслужений:
Сидіти б удома при телевізорі знуджено.
Та бракне масок, бинти і вата скінчилися
Води термальної дай Батьківщині, змилуйся!

Я – Батьківщина.
Дитина я – сплю калачиком.
До мене вже кат іде, “правосуддям” призначений,
Із надр моїх добуває, що видерти зможе:
податок віддав податковій, та Богові – Боже.

Я – Бог.
Я Батько також. Мій Син іграшкового
Калашникова забрав у дуркА під школою.
І пальчиком пригрозив, і вниз стрибнув без парашутика…

Спи, золотко.
Спи, Мій Хлопчику.
Я Воскрешу Тебе

emarinicheva: (lastochka)
Ну вот, допрыгалась (хотя шла и осторожно) - машина на меня наехала. Точнее - на большой палец моей ноги. Странно, но палец, кажется, цел. Только коленку расшибла, на которую грохнулась с перепугу. Истерическая тётенька-шофёр из машины выскочила, меня подняла и довезла до дома. По старой и забытой уже привычке жалуюсь здесь, в ЖЖ, - вдруг "кто-нибудь услышит, снимет и напишет"? Хотя ЖЖ уже давно растаял как и все мы ("что молчишь ты, моя золотая "Елена"? Через несколько лет ты, как чайка, растаешь вдали...") Конечно, на фоне драматических и трагических событий последнего времени эта машина - тьфу! ну не додавила же!! Хотя... Нужно быть поосторожней. Тем более, что именно сегодня получила известие от хорошего издателя: начинаем готовить новый украинский перевод. Эх, было бы их побольше к марту 2014-го, может повернулось бы всё иначе?! Ну что уж теперь, - разве что продолжать "лупати цю скалу". А ушиб (даже если перелом) заживёт.
emarinicheva: (lastochka)
Сегодня год, как умерла Наталья Гобаневская - Наташа, как хотела она чтоб её называли друзья, вне зависимости от разницы в возрасте. Какое горе случилось у нас год назад! И какое счастье, что мы были знакомы и даже немного дружны.  Ах, если бы смилостивилось время, и у меня во френд-ленте ЖЖ по-прежнему мелькали посты [livejournal.com profile] ng68 да и многое другое отщёлкнулось бы назад. Думаю, абсолютно ясно, как именно относилась бы Наташа к событиям этого года, к нашему нынешнему тотальному вранью и проч. И  был бы для нас камертон...
Чудесную книгу собрала о Наталье Горбаневской Людмила Улицкая ("Поэтка. Книга о памяти"). Читала её в последние дни и будто говорила с Наташей, будто слушала с ней вместе рассказы её близких друзей и родных. А первая презентация книжки прошла несколько дней назад в клубе "Дача на Покровке".  По случайному совпадению именно здесь Наташа выступала совсем в иные - яркие и весенние -дни. Она тогда, в мае 2011-го, приезжала в Москву на вручение "Русской премии". Мы с ней  сфотографировались. Помещаю это фото не для того, чтоб похвалиться, а потому, что оно нравилось Наташе. Она тогда его разместила в своём блоге, сказав, что редко  себе нравится на фото, но на этом - нравится. А музыкой к нашему снимку для меня звучат сейчас стихи Наташи:
...Я всё прощаю.
всем завещаю
звон хрусталя
расколовшихся льдинок на луже,
стол со свечами,
выклик "С вещами",
каплю росы на трилистнике четверолистом
каплю веселья,
каплю везенья,
пенье осы
над сосною на севере мглистом...
И до свиданья,
до воскресенья:




.
emarinicheva: (lena)
С Оксаной Забужко, как и со многими другими моими украинскими авторами, я переписываюсь сейчас постоянно. Пытаемся в письмах  поддерживать друг друга, обмениваемся советами по психологическому, да и чисто физическому выживанию: не случалось ещё на нашем веку такого тягостного, подлого, насыщенного  ложью времени.  Электронная почта  из Киева приносит мне порой очень нужные  здесь, в нашем московском углу,  слова поддержки и понимания. Хочу ( с разрешения Оксаны)  поделиться.

Из  письма Оксаны:

"Леночка, здравствуй! Рада получить от тебя весточку, пусть даже и не особо веселую - поводов-то для веселья ни у кого сейчас особо нет (как сурово ответствовал доктор, когда мы передали ему слова сиделки, что мама ночью плачет: "У всех у нас есть сейчас повод плакать!"). Помаленьку накапливаем опыт, как правильно распределять энергию, "не рвать мироздание на себя" и пр. - такая вот "школа самурая", а что поделаешь?
Мы тут тоже с Ростиком начали, было, расклеиваться - все-таки перебор и со стрессовой нагрузкой, и, главное, с ее продолжительностью (и конца ведь не видно, все эти выборы-дурыборы ничего ведь не гарантируют, и сколько у нас "у руля" вражеской агентуры осталось, никто ведь не знает!), - самое время что-то менять в себе и в собственных реакциях, если не хотим преждевременно рухнуть... Ростик  готовит совершенно замечательную, очень интересную по технике серию работ по мотивам этого года, и это у него своего рода арт-терапия, а я вот разве что "говорящей головой" еще только могу работать - и приходится (на днях, в который раз за эту осень  слетала в Варшаву, там тоже не очень весело, да и в Праге Земан старается "Биг Бразеру" положенное отработать, и чехи тоже в депрессию из-за этого скатываются - самыми вменяемыми покуда представляются шведы, но вообще ситуация выглядит паршиво и гнилостно до крайности - уж очень нравственно угнетает мегаломанство эфэсбэшного "всемирного развода", плюс какое-то совершенно уникальное - даже с 1939-м годом несопоставимое - сочетание активной подлости и ленивой трусости, из-за которого льется кровь, - и в каждой стране вроде бы имеются в наличии умные и честные люди, все это понимающие, и все в конце концов сводится к тому, что мы, как у Довлатова - "выслушиваем друг друга" - а изменить ничего не можем...)
...В общем, Леночка, будем держаться - "приказано выжить"!)) Так себе и запиши)), хотя понимаю, что тебе по-другому сейчас тяжело, и, пожалуй, куда как тяжелее, чем нам тут (зацепил меня Макаревич своим "Моя страна сошла с ума, и я ничем не могу помочь")... Остается Соломоново "И это пройдет" - и правда ведь пройдет, и мы еще увидим на своем веку немножко "неба в алмазах", твердо в это верю, - пугает только мысль о масштабе еще-предстоящего разрушительства и растления "на тонком плане", но с этим тоже надо как-то внутренне смириться заранее - все в тех же целях самосохранения.
Крепко целую, береги себя, пожалуйста!
Оксана "
emarinicheva: (lastochka)
В Сочи  тоже "Крымнаш": а именно, - люди грустные или мрачные, лица отсутствующие или торжественно воинственные. Беззаботных, весёлых, открытых почти нет. И своё лицо поначалу поймала на почти постоянном отсутствии улыбки. Ну с этим-то я, конечно, справилась. Собственная приветливость и улыбчивость (а основания для этого всегда есть -  нежная осень, море, солнце, мироздание как таковое, да мало ли что ещё!) - хороший противовес крымнашизму. А вообще, забавная картина: плавают такие нахмуренные, важные, брови домиком, на  улыбку отвечают подозрительным взглядом, ну прямо как у Фридриха Горенштейна (роман "Псалом"): "Мы руськие, а вы - откель?". Эх, до чего же довели моих  соотечественников!..
Несколько картинок с натуры:
Рассматриваю в санатории список экскурсий.  "В "Олимпийский парк" сегодня поезжайте", - рекомендует тётя-продавщица с высокой причёской (яркий макияж, брови домиком). "Да что смотреть на эту показуху!" - неосторожно бросаю я и огребаю в ответ: "Весь мир восхищался нашей Олимпиадой! Мы всех побеждаем! Да мне просто неприятно с вами, женщина, после этого разговаривать!". Отшучиваюсь, успокаиваю, поскорее отхожу.

В санаторном киоске продаются сувениры и футболки. На футболках - известная физиономия в различных ракурсах с различными угрозами ("кто нас обидит, трёх дней не проживёт", например). "Сколько стоит Путин?" - спрашивает решительный (рука сжата в кулак) мужчина. "Сегодня распродажа. Футболки по двести" - отвечает продавщица. "О! Подешевел Путин!" -  шутит легкомысленная спутница мужчины с кулаком, но быстренько смолкает под его грозным взглядом.

Под конец срока море похолодало. Плаваем в бассейне. Несколько женщин. Почти задрёмываю в тёплой воде под обычное, мирное, женское воркование - про детей, внуков, невесток. Вдруг голос одной дамы становится громким и торжественным, "на публику". Ага, понятно, про политику заговорила. "А я всем говорю: наконец-то у нас в России настоящий президент!" Ну говори-говори. Да что ж ты только с такой непримиримостью и агрессией смотришь  вокруг произнося эти слова? дама окидывает  строгим взглядом тёплую гладь бассейна: все ли согласны? а кто не согласен - наверное, "трёх дней не проживёт"...

Неохота мне ни иронизировать, ни обсмеивать этих людей, да и плакать-угрюмничать тоже неохота. А что вы хотите? В каждом российском доме (в санатории были люди со всей России) стоит современный телевизор, да  в том же  санатории - в каждом номере, если же номер двухкомнатный (как был у нас) - так в каждой комнате. А что в телевизоре - известно. И если некоторое время назад с экрана злобно кричали преимущественно записные пропагандисты и политики-идиоты, то теперь и "светочи гуманитарной мысли" - известные рос. поэты и писатели. Придёт время и в университетах мира будут изучать феномен управляемого безумия и насаждаемой агрессивности в России-2014. Хотя не так уж это и ново, в общем-то: "В сумасшедшем доме выломай ладони, в стенку белый лоб, как лицо в сугроб. Там во тьму насилья, ликом весела, падает Россия, словно в зеркала" (Наталья Горбаневская).

А это - фонтан и море с балкона нашего номера:



20140929_184640
Небо под вечер бывало грозным, но море хранило тепло:
20140929_193650
И такие страшно-прекрасные закаты случались. Ну что ж тут поделаешь, - впереди зима:

20140929_194931
К Москве подлетали несколько дней назад. Ещё тёплой осенью. Необычайно красивы с высоты жёлтые, махровые леса. И вблизи они тоже хороши. Но уже сегодня - снег и дождь. Завтра - морозы. Ладно. Давайте. "Зима - не лето. Переживём и это". Или вот так лучше даже: "Що було, те бачили, а що буде - побачимо".
emarinicheva: (lastochka)
Не думала, что  День переводчика обернётся в этом году таким поражением. И не только для переводчиков с украинского. Но для них (для нас) - особенно. Вместо того, чтобы понимать друг друга, как прекраснодушно утверждала я раньше (это, мол, цель и смысл нашей деятельности) - война. И никакие переводы не спасают...  И всё-таки. "Раз уж мы живы, надо держаться", написал мне друг из Украины, когда однажды в этом году совсем опустились руки. Держаться, конечно, надо.  Лично для меня это оказалось нелегко. Сейчас нахожусь в санатории, в Сочи. Море и внутривенные капельницы с озоном, надеюсь, вернут к жизни. Впрочем, не обо мне речь.
Мне жаль, что в ближайшие дни меня не будет в Москве. В этом году День переводчика в Москве будет отмечен литературным вечером русско-украинских переводов. Среди его организаторов (спасибо им!) -  известный переводчик Алёша Прокопьев,  поэт и организатор лит.вечеров Данил Файзов и другие. В частности, будут читать и мои переводы. По просьбе Алёши Прокопьева, я послала рассказ Марии Матиос "Прощай меня" (можно прочитать у меня в ЖЖ под тэгом "Мария Матиос"), а также отрывок из "Музея" Оксаны Забужко, отрывок из "Кагарлыка" Олега Шинкаренко, "Русский мотив" Забужко (перевод Натальи Горбаневской), кое-что ещё. В общем, кто будет в Москве - приходите 2-го октября в Музей Серебряного Века в 19.00. Подробнее здесь: https://www.facebook.com/events/673564069407084/?ref_notif_type=plan_mall_activity&source=1
"В рамках Всемирного дня переводчика
Участвуют: Максим Амелин, Анна Аркатова, Мария Галина, Мария Голованивская, Игорь Сид, Татьяна Стамова, Аркадий Штыпель
С заочным участием: Александр Кабанов, Елена Фанайлова, Игорь Белов, Борис Херсонский, Анастасия Афанасьева, Дмитрий Кузьмин, Станислав Бельский, Елена Мариничева, Наталья Бельченко
В программе: переводы с украинского на русский - Сергей Жадан, Васыль Махно, Юрий Андрухович, Оксана Забужко (перевод Натальи Горбаневской ), Петро Мидянка, Марианна Кияновская, Василь Мысык, Игорь Рымарук, Мирослав Лаюк, Юрий Издрык, Галина Крук, Катерина Бабкина, Мария Матиос, Васыль Голобородько, Богдан Игор Антонич и др.
Малая проза.
Переводы с русского на украинский: Иван Жданов (перевод Натальи Бельченко) и др.
Стихи украинских поэтов, стихи русских поэтов, живущих в Украине.
"
emarinicheva: (lena)
Вчера в Москве на Марше Мира:

20140921_184258_s

20140921_175307_s

10703801_4582740262708_5788030073200108754_n
 Людей было очень много. Гораздо больше, чем на подобном митинге весной. Сегодня я прочитала, что в самом начале Марша нечто вроде провокаций пытались устроить именующие себя "сторонниками Новороссии". Мы замешкались и ничего подобного  не застали. И лишь когда  уже на Сахарова спускались в метро, - увидела, что за ограждениями, окружающими подземный переход, за спинами омоновцев, сгрудились люди (несколько десятков), выкрикивающие "позор" и "предатели". Я сначала подумала, что эти крики обращены к омоновцам ( так уж повелось на протестных Маршах и митингах). Но нет, это нам кричали сограждане (крикнуть в виде речёвки "национал-предатели", как поименовал нас президент, было очевидно сложновато). Да ещё плакат держали: "На ваших руках кровь жителей Донбасса". Вот так. Спасибо родному тв, партии и правительству. Поправила пристёгнутый к плащу значок "Нет войне".
А эти фото сын  прислал из Лондона:

20140921_144250_s

20140921_141602_ы
emarinicheva: (lena)
"И вот опять нас мало". Но, думаю, всё же больше, чем называет Юлий  Ким. Впрочем, как раньше, так и сейчас, - не в количестве дело.

И вот опять нас мало - тыщ восемь, может быть,
Кого телеканалы не могут охмурить.
Кого Россия-мама готова съесть живьем.
Опять нас, братцы, мало, уставши мы живем.

Пока мы честь по чести бранили нашу власть,
Россия с нами вместе смеялась подбочась.
И вдруг необъяснимо, как гром средь бела дня,
Россия после Крыма свихнулась сразу вся.

Как будто подвиг славный наш главный совершил,
Как бы рукой державной дракона сокрушил.
И честную победу сложил у наших ног,
Как будто он соседа не ограбил под шумок.

И всплыло в одночасье забытое давно
Немыслимое счастье быть с властью заодно.
Бери начальник шире, врежь Киеву под дых,
Чтоб видели чужие, как наши бьют своих.

Дружина Михалкова стеной вокруг Кремля
Витийствует сурово Макара заклеймя.
И уж, если сам Лимонов лобзает их взасос,
То с прочих миллионов, какой быть может спрос?

И вот опять нас мало, как в прошлые года,
И даже еще меньше, причем, гораздо меньше,
Совсем-совсем немножко.
Вот, братцы, в чём беда.


emarinicheva: (lena)
Поздравляю всех с Днём Независимости Украины!
Не праздничное сейчас время: близкий друг из Донецка написал, что сегодня ночью снаряды перелетали через его дом, что сейчас, прямо сейчас, слышны автоматные очереди. Как же хочется, чтоб все мои украинские друзья наконец-то вздохнули легко и свободно! "Хай смiються, хай не плачуть" (Юрий Издрык).  Про нас уж я и не говорю: по нынешним-то временам,  тут уж хоть как бы дышать... Но не о нас сейчас речь.

Вiтаю з Днем Незалежностi!

Profile

emarinicheva: (Default)
Elena

December 2016

S M T W T F S
    123
45678910
11121314151617
18192021222324
252627282930 31

Syndicate

RSS Atom

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 25th, 2017 10:50 am
Powered by Dreamwidth Studios