emarinicheva: (lastochka)
Сегодня год, как умерла Наталья Гобаневская - Наташа, как хотела она чтоб её называли друзья, вне зависимости от разницы в возрасте. Какое горе случилось у нас год назад! И какое счастье, что мы были знакомы и даже немного дружны.  Ах, если бы смилостивилось время, и у меня во френд-ленте ЖЖ по-прежнему мелькали посты [livejournal.com profile] ng68 да и многое другое отщёлкнулось бы назад. Думаю, абсолютно ясно, как именно относилась бы Наташа к событиям этого года, к нашему нынешнему тотальному вранью и проч. И  был бы для нас камертон...
Чудесную книгу собрала о Наталье Горбаневской Людмила Улицкая ("Поэтка. Книга о памяти"). Читала её в последние дни и будто говорила с Наташей, будто слушала с ней вместе рассказы её близких друзей и родных. А первая презентация книжки прошла несколько дней назад в клубе "Дача на Покровке".  По случайному совпадению именно здесь Наташа выступала совсем в иные - яркие и весенние -дни. Она тогда, в мае 2011-го, приезжала в Москву на вручение "Русской премии". Мы с ней  сфотографировались. Помещаю это фото не для того, чтоб похвалиться, а потому, что оно нравилось Наташе. Она тогда его разместила в своём блоге, сказав, что редко  себе нравится на фото, но на этом - нравится. А музыкой к нашему снимку для меня звучат сейчас стихи Наташи:
...Я всё прощаю.
всем завещаю
звон хрусталя
расколовшихся льдинок на луже,
стол со свечами,
выклик "С вещами",
каплю росы на трилистнике четверолистом
каплю веселья,
каплю везенья,
пенье осы
над сосною на севере мглистом...
И до свиданья,
до воскресенья:




.
emarinicheva: (lena)
Утром открыла почту, а там письмо из Парижа от Леонида Плюща (пришло, оказывается, ещё вчера вечером): "Мені тільки що подзвонили й повідомили, що вночі неочікувано померла Наталія Горбанєвська...
Царство їй Небесне.
Леонід"
Нет больше с нами Наташи Горбаневской. А в сентябре мы с ней прощались ненадолго: в декабре она собиралась прилететь в Москву.
Верю, что уход её был "мирный, безболезненный, непостыдный"...
Очень дорогой для меня человек ушёл. Один из самых дорогих на земле.
Вот одно из последних  стихотворений Наташи (помещено в её ЖЖ 8-го августа этого года):

happy end

Запеть или заплакать:
тири-тара-ту-ту...
Но смерть не твердь, а мякоть
персика во рту.

Но смерть не смерд, а рыцарь,
явившийся ко мне
не по помойкам рыться
на боевом коне,

не по углам ютиться,
а стать лицом к лицу,
и выпорхну, как птица,
к счастливому концу.


А это - из более ранних:

- Так ты летишь, смешная?
Куда и для чего?
- Да я сама не знаю,
не знаю ничего,
туда, где я не знаю,
не знаю никого,
ни друга, ни подруги,
ни милого моего.
Под круглое окошко
вползают облака,
на них наверняка
не вырастет морошка
холодные бока,
накатана дорожка,
одно смешно немножко -
прощальное "Пока"...

emarinicheva: (lena)
 Мои френды и друзья во Вроцлаве. Наталья Горбаневская (председатель жюри премии Ангелус) поздравляет Оксану Забужко с наградой. Ещё какие-то дяденьки, но, sorry, не знаю кто они, -  мне важнее всего здесь эти две дорогие для меня женщины:


"Для нас, поляков, книжка Забужко интересна тем, что в ней отражено современное восприятие Украиной её истории, - сказал член жюри премии профессор Анджей Завада, - Украинско-польская история была сложной и трагичной. Мы должны понимать её и двигаться в будущее. Нужно научиться смотреть на историю без национальных, националистических эмоций" . Анджей Завада считает также, что роман "Музей заброшенных секретов" побуждает мыслить непредвзято, избавляться от стереотипов, учиться смотреть на историю с позиций сегодняшнего дня.
http://life.pravda.com.ua/culture/2013/10/20/141168/?fb_action_ids=10201171365740791%2C10201171349540386&fb_action_types=og.recommends&fb_source=other_multiline&action_object_map={%2210201171365740791%22%3A1426028780943710%2C%2210201171349540386%22%3A178148399044112}&action_type_map={%2210201171365740791%22%3A%22og.recommends%22%2C%2210201171349540386%22%3A%22og.recommends%22}&action_ref_map=[]
emarinicheva: (lena)
Внутренняя свобода в стихах  Наташи Горбаневской - едва ли не бОльший вызов тоталитарной советчине, чем знаменитая демонстрация 1968 года...

Read more... )

«Смеешь выйти на площадь» – эти слова накрепко ассоциируются с диссидентским движением в СССР, опыт которого сегодня востребован в протестной Москве. Но опыт горстки людей, не согласившихся когда-то с давлением силы, учит нас гораздо большему: готовности, следуя своим принципам и идеалам, оказаться в трагическом меньшинстве, даже в одиночестве. Может быть, как раз порой и вне «площади», – особенно той, где тысячи скандируют одно и то же имя.

«Какая безлунной, бессолнечной ночью тоска подступает,

но храм Покрова за моею спиною крыла распускает,

и к белому лбу прислоняется белое Лобное место,

и кто-то в слезах улыбнулся — тебе ль, над тобой, неизвестно.

Read more... )Адрес  моей заметки о вечере здесь: http://kultinfo.com/novosti/1412/

А это песня Джоан Баэз "Наталия", посвящённая Наташе:
emarinicheva: (lastochka)
Сегодняшний вечер в "Гнезде глухаря". Наташа была в красивом блестящем платье, и стихи свои читала блестяще!
Из совсем нового:
Я там пойду, как говорят поляки,
но я пойду взаправду там,
по травам, по цветам,
сияющим во мраке...


Из стихов прошлых лет:

Поэт, заблудившийся в чаще,
потом очутился в раю.
Такое бывает. Но чаще
я чашу отчаянья пью. Отчаянья, но не унынья.
Отчаянья, но не навек.
Потщатся ли частые клинья
застопорить времени бег?


Читала и переводы, - в,частности, с украинского (стихи Кати Бабкиной).
Фотографии в основном получились некачественные из-за слабого освещения, но вот кое-что (первая мне просто нравится):

IMAGE_940
Read more... )

45 лет

Aug. 25th, 2013 02:32 pm
emarinicheva: (lena)
"Почти все, кто бил ребят и отнимали плакаты (во время демонстрации на Красной площади - Е.М.), на короткое время исчезли. Стоящие вокруг больше молчали, иногда подавали неприязненные или недоуменные реплики. Два-три оратора произносили филиппики, основанные на двух тезисах:"мы их освобождали" и "мы их кормили". Подходили новые любопытные, спрашивали:"Что здесь?" - "Это сидячая демонстрация в знак протеста против оккупации Чехословакии", - объясняли мы. "Какой оккупации?" - искренне удивлялись некоторые. Все те же два-три оратора опять кричали:"Мы их освобождали, 200 тысяч солдат погибли, а они контрреволюцию устраивают". Или же:" Мы их спасаем от Западной Германии". Или еще лучше:"Что же мы, должны отдать Чехословакию американцам?" И - весь набор великодержавных аргументов, вплоть до сылки на то, что "они сами попросили ввести войска".
Это цитата из книги Натальи Горбаневской "Полдень" о событиях 25 августа 1968 года.
 А вот сегодняшняя запись из  Живого Журнала [livejournal.com profile] ng68

"Отметили годовщину. Лобное место было зарешечено. Стояли у решетки. Пытались (я в частности) объяснить набежавшей (как из-под земли) полиции, что это не политическая акция, а мемориально-историческая. Не помогло. Забрали Сергея Шарова-Делоне и еще сколько-то человек (кого и сколько, я даже не успела разглядеть, так быстро это произошло)."
emarinicheva: (lastochka)
Подробно о недавнем вечере Натальи Горбаневской в клубе "Дача на Покровке" я написала ( по просьбе Данила Файзова) для сайта "Культурной инициативы". А здесь и сейчас - лишь фото наше покажу.
Тёплый, даже жаркий это был день - 30-го апреля.  Наташа представляла свою новую книжку "Штойто". Народу было много: и стар и млад. Некоторые запечатлены здесь:
http://alicebrown.livejournal.com/383384.html
Собственно говоря, и это фото - тоже авторства Любы Алисиной. На снимке я держу в руках  журнал "Новый мир"(№1, 2011г) с моим обзором новых украинских книг,  где - в рассказе о книге "Поэты Пражской школы" - помещён перевод Горбаневской небольшого стихотворения  Натали Левицкой-Холодной. Через минуту я этот журнал торжественно вручу Наташе. А ещё через несколько минут Наталья Горбаневская - лауреат "Русской премии" этого года (первое место!)- начнёт представлять (читать стихи) свою новую книжку,  выпущенную в свет  (аккурат к Наташиному приезду в Москву!)  поэтом и издателем Дмитрием Кузьминым. Вот одно стихотворение из новой книги:

Сами себе награда,
премия, звание, приз,
как по камням Ленинграда
некогда веявший бриз.

Ну уж, не бриз, просто ветер,
путавший кудри у рифм,
веял, тебе не ответив,
а всё-таки повторив.

emarinicheva: (lastochka)
Была вчера на церемонии вручения "Русской премии". Первую поэтическую премию получила Наталья Горбаневская. Это и на самом деле - первая её премия в России, первый и единственный знак отличия в родной стране (я специально уточнила  у Наташи). Странно мне это...  Хотя - как раз закономерно. У нас пока что широко признанными героями и историческими личностями считаются совсем другие. Немного странным было и само вручение премии бывшей узнице советской карательной психиатрии, редактору "Хроники текущих событий", знаменитой нашей современнице. Награждала Горбаневскую лично супруга Бориса Ельцина. Повторю за Иреком Муртазиным:" Резанули слух слова Наины Иосифовны: «Я хорошо помню 1968 год, когда эта женщина вышла Красную площадь…. В то время это был акт великого гражданского мужества. Спасибо ей. И низкий поклон». Что это было? Покаяние? Если кто забыл, именно в 1968-ом году супруг Наины Иосифовны стал секретарем Свердловского обкома КПСС. " irek-murtazin.livejournal.com/465656.html
Ну да ладно. Что уж теперь...  Развиртуализировалась с Александром Подрабинеком - давним другом Натальи, встретилась со многими другими знакомыми людьми. Наташа, как всегда,  своим присутствием и своими словами внесла ноту естественности  в несколько пафосное и в то же время "тусовочное"  мероприятие, придала ему  особое измерение. Вот что она сказала:
(РЕЧЬ ПРИ ПОЛУЧЕНИИ РУССКОЙ ПРЕМИИ, 27 апреля, Москва, Президент-отель - сегодня эта запись у неё на блоге + интересные коменты ng68.livejournal.com/880406.html):
Христос воскресе!
          На месте гостиницы, где мы сегодня празднуем, когда-то стояли старые дома, и в одном из них вырос мой друг, поэт и самиздатчик Юрий Галансков. Арестованный в январе 1967 года, он был приговорен к семи годам и за неполных полтора года до освобождения скончался в лагерной больнице во время операции запущенной язвы.
          На этом месте я хочу воскресить память о нем — стихотворением, которое написала еще до того, как он стал политзэком. Перед каким-то очередным съездом партии его на всякий случай, как это тогда называлось — для «профилактики», отправили в психиатрическую больницу.

                            Юрию Галанскову

                    В сумасшедшем доме
                    выломай ладони,
                    в стенку белый лоб,
                    как лицо в сугроб.

                    Там во тьму насилья,
                    ликом весела,
                    падает Россия,
                    словно в зеркала.

                    Для ее для сына —
                    дозу стелазина.
                    Для нее самой —
                    потемский конвой.

emarinicheva: (lastochka)
Вчера, по словам Данила Файзова, случилось невероятное событие для "Культурной инициативы" в Москве: презентация книги с участием автора, находившегося в Париже. Речь о новой книжке Натальи Горбаневской "Круги по воде". Наталья Евгеньевна смотрела на нас в зале клуба ПроектОги (в Потаповском)  с большого экрана,  - слушала, как мы читали её стихи, читала и сама. Было абсолютно достоверное чувство её присутствия с нами (она нас тоже видела по скайпу), иногда мне казалось, что мы с Любой [livejournal.com profile] alicebrown просто опять у неё в гостях...
Стихи Горбаневской читали: Данил Файзов, Мария Галина, я, Лев Оборин, Аркадий Штыпель(читал невероятно хорошо!), Андрей Явный (залетевший в Москву из Киева). Наталья Евгеньевна отвечала на вопросы, читала стихи "на заказ". На прощанье всех поблагодарила и пожелала выпить по рюмочке за её здоровье. Согласитесь,  отказаться было невозможно :)  Когда вышли на улицу, оказалось, что бушевавший весь вечер буран стих, и стоит прекрасная, ясная, зимняя московская ночь. Жаль, что её мы уже не могли отправить по скайпу в Париж :)))
Фото с вечера здесь: alicebrown.livejournal.com/352788.html

Анонсируя вечер, я выкладывала несколько стихов Горбаневской из новой книжки.
Но я буду не я, если не вплету для читателей моего блога  сюда и украинскую тему :)) Пользуясь случаем помещаю недавний перевод Натальей Горбаневской стихотворения украинской писательницы и поэтессы Оксаны Забужко, пока что нигде не опубликованный:

ОКСАНА ЗАБУЖКО.
Русский мотив
(перевод с украинского НАТАЛЬИ ГОРБАНЕВСКОЙ):
Read more... )
emarinicheva: (lastochka)
Завтра, 8-го февраля,  презентация новой книжки Натальи Горбаневской "Круги по воде": 19.00, клуб "ПроектОги", Потаповский переулок, 8\12
Подробнее о вечере здесь: http://fayzov.livejournal.com/1170103.html и здесь: http://ng68.livejournal.com/808710.html
а здесь - о книжке и об авторе: novizdat.livejournal.com/153944.html

***
"...Сам себя ударяешь под дых,

сам себе уготовуешь рок

на качелях Запад-Восток,

где повисли два красных флажка,

серпомолот и свастика,

и нещадная рока рука

не сжимает ластика,

того ластика, что на простор

храбро вышел и лишнее стёр..." (из "Свобода воли")
***
два стихотворения неизвестно о чем
1.
Это, конечно, ещё
не настоящая осень.

Read more... )
emarinicheva: (lena)
Слова, стихи, фото:
andrei-naliotov.livejournal.com/79291.html
alicebrown.livejournal.com/157227.html#cutid1

"Другие -это ад,
рвотный порошок",-
сказал известный гад,
вгоняя грешных в шок.

Другие - это рай,
лекарство от тоски.
О Господи, подай
касание руки,

мерцание ресниц
в ответ на взгляд - и взгляд
простершегося ниц:
я сам свой худший ад.
***
Уходят, уходят друзья и враги
в колючую замять беззвучной пурги,
в колючую зону закрайных стезей...
Но мне все-тки жальче друзей.

О Господи Боже, увы мне и ах,
врагов я люблю, но молюсь - о друзьях,
помилуй и сохрани, чтоб были для них воскресенья одни.
emarinicheva: (lastochka)
Пишет Наталья Горбаневская [livejournal.com profile] ng68

"В связи с историей о присвоении/неприсвоении имени Василя Стуса Донецкому университету, выпускником которого он был, хотела вывесить свои переводы из Стуса, которые собиралась сканировать (а руки, конечно же, не доходили). Спасибо Моисею Фишбейну из Киева, который прислал мне ссылку на переводы и все остальные, ниже приводимые..."
Текст полностью и ссылки смотрите здесь:ng68.livejournal.com/359834.html
emarinicheva: (lastochka)
И еще о магии Интернета. Встретились у меня на блоге две Натальи. Две поэтессы. Две женщины, оказавшиеся волею судьбы вдали от родных мест. Одна (Ливицкая-Холодная) - вдали от Украины, еще недавно жила в Канаде. Другая(Горбаневская) - вдали (хоть и поближе :) от России , живет  в Париже( и дай ей Бог здоровья!). Наталья Евгеньевна Горбаневская - человек-легенда,  изумительная поэтесса и переводчица (хорошо известны ее переводы с польского; с украинского, как я думала (ошибалась! см. коменты!), до этого случая  Наталья Евгеньевна не переводила).  О Натале Ливицкой-Холодной расскажу подробнее, хотя бы потому, что  сама о ней до вчерашнего дня  не знала, к стыду своему (хоть и считаю себя переводчицей украинской прозы :). Известная поэтесса украинского зарубежья, Наталя Ливицкая была дочерью президента УНР в изгнании Андрия Ливицкого. Родилась  близ Черкасс в 1902 году. В 18 лет вынуждена была навсегда покинуть Украину. В эмиграции принадлежала к "Пражской школе" поэзии. Туда же входил знаменитый украинский поэт Евген Маланюк, назвавший ее "нашей Ахматовой", влюбившийся в нее, но... получивший отказ. Умерла поэтесса в пансионате имени И. Франка в Канаде в 2005-м году. (просьба к украинским френдам: если я написала что-то неверно о Натале Ливицкой-Холодной - поправьте пожалуйста, или дополните!)
 А теперь - собственно о встрече двух замечательных Наталий. ВчераRead more... )
emarinicheva: (lena)


А дело было в августе,
С пяти сторон светало:
под "Ах, майн либер Августин"-
берлинские войска,


emarinicheva: (lena)

Русский поэт, правозащитник, сподвижница Андрея Дмитриевича Сахарова, редактор первых выпусков самиздатовской "Хроники текущих событий" Наталья Горбаневская поместила на своем блоге точный текст (полученный в свое время Валентиной Полухиной от самого Иосифа Бродского) стихотворения Иосифа Бродского "На независимость Украины":
"Стихотворение «На независимость Украины» Иосиф впервые прочитал 28 февраля 1994 г. в Нью-Йорке в Куинс-колледже, где его записали на магнитофон и расшифровали потом с ошибками. В таком виде оно и пошло гулять в самиздате и было опубликовано в Киеве..."
И авторскую редакцию стихотворения, и вызванную дискуссию можно прочитать здесь:
http://ng68.livejournal.com/123368.html
А вот мнение самой Натальи Евгеньевны об этом стихотворении:

"У меня к нему очень запутанное отношение: и отталкивает, и влечет. Думаю, что, сказав то, что он сказал о нас, кацапах, Бродский вроде бы уже имел право многое сказать, так назовем, антиукраинское. Многое, но не всё. Но его перехлестнуло, занесло - что, видимо, сам потом понял, почему и не велел печатать.

В целом я стараюсь тут( в дискуссии - Е.М.) остаться "над схваткой": вывесила - спорьте, мое дело сторона. Но на самом-то деле, конечно, не сторона. И поэт любимый, и независимость Украины была моей давней мечтой. И все-таки "омерзительным" стихотворение не назову. Как не омерзительно и "Клеветникам России". Тут скорее другое слово: ужасно! И все-таки Бродский, этих стихов не публиковавший (тем более в специальную подобложечку с каким-нибудь еще гениальным, как Жуковский, гонителем "кичливых хохлов"), выглядит чуть корректнее. И то и другое - роскошные "барабанные стихи".

emarinicheva: (lena)
Вчера любимая всеми нами Ng68 - Наталья Горбаневская  ( основатель и первый редактор "Хроники текущих событий", поэт, правозащитник, бывшая политзаключенная, ныне живет в Париже) -  читала свои стихи в Москве (прилетела на юбилей "Хроники текущих событий"). Замечательные стихи читал и Всеволод Некрасов. Вечер проходил в рамках заданного формата, когда поэты читают по очереди, потом отвечают на записки, а потом все расходятся. Формат был соблюден. И все было как надо. Может только кроме одного: отчаянно бросалось в глаза несоразмерность масштаба - (человеческого, гражданского) - тех, кто в зале (я тоже была в их числе), и тех, кто читал стихи. Может поэтому, а может от услышанных стихов саднит сегодня на душе. Послушайте чуть-чуть и вы.

Наталья Горбаневская:

Отвага - текучая влага,
пригреет -и нету ее,
и волглая рвется бумага,
в музей отдается копье,
и, стоя под знаменем флага,
ты пуст, опрокинут, как фляга,
где некогда было питье,
да стенки пробило копье.
      ***
Как цитату из графа Толстого,
миллионы шептали:"За что?"
А за то, что растленное слово
над убогой вселенной взошло.

Ослепленные жаром и яром,
лбы и выи послушно клоня...
И остались за кругом Полярным -
не шепча, никого не кляня.
  ***


...Если вернутся к вечеру, то надо признать,  - был все-таки один момент, когда он выбился из " заданного формата" и все на мгновенье притихли. Пришла записка: "Вы верите в нормальное будущее России?
Наталья Евгеньевна ответила так: "Похожий вопрос мне задает иногда мой сын. Я ему говорю на это: ну мы же верим в воскресение из мертвых. Вот и сейчас скажу:  Я ЧАЮ ВОСКРЕСЕНИЯ... "

фото здесь: http://alicebrown.livejournal.com/49326.html

Profile

emarinicheva: (Default)
Elena

December 2016

S M T W T F S
    123
45678910
11121314151617
18192021222324
252627282930 31

Syndicate

RSS Atom

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Sep. 25th, 2017 08:41 pm
Powered by Dreamwidth Studios